versie 01-2025
Artikel 1 Algemeen
1.1 Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op iedere aanbieding en overeenkomst met Claudia Hooiveld, KVK-nummer 69471401, (hierna: CH) inzake te verrichten prestaties tot o.a. doch niet alleen adviseren en begeleiden bij het opzetten, onderhouden en/of uitbreiden van managementsystemen op het gebied van kwaliteit, MVO, voedselveiligheid en organisatieadvies in de breedste zin van het woord. Een en ander tenzij schriftelijk anders overeengekomen.
1.2 Indien enige bepaling van deze voorwaarden onwettig, ongeldig, nietig, vernietigbaar of onuitvoerbaar mocht worden geacht door enige rechterlijke of arbitrale instantie zal een dergelijke bepaling geen effect sorteren en zoveel mogelijk worden vervangen door een geldige bepaling die wel het door partijen beoogde effect heeft en zullen de overige bepalingen van deze overeenkomst onverminderd van kracht blijven.
1.3 CH mag deze algemene voorwaarden te allen tijde eenzijdig wijzigen. Wijzigingen zullen bekend worden gemaakt door de nieuwe algemene voorwaarden te publiceren op de website van CH.
1.4 De algemene voorwaarden van de opdrachtgever (hierna: contractspartij) worden hierbij uitdrukkelijk van de hand gewezen.
Artikel 2 Offerte
2.1 Indien de door CH uitgebrachte offerte geen geldigheidsduur aangeeft, bedraagt deze dertig dagen, gerekend vanaf de dagtekening.
2.2 Een overeenkomst tussen CH en een contractspartij komt tot stand, indien de contractspartij een door CH gedane aanbieding tijdig (binnen een in de offerte genoemde termijn) schriftelijk aanvaardt, CH een door contractspartij verleende opdracht schriftelijk bevestigd danwel wanneer beide partijen anderzijds overeenstemming hebben bereikt en dit blijkt uit opstart van de dienstverlening en wederzijds gemaakte of ingezette project/startafspraken.
2.3 Deze overeenkomst betreft in alle gevallen de (achterliggende) offerte, mailvoorstel of actielijst / mailafspraken en deze algemene voorwaarden. Mondelinge toezeggingen en afspraken binden CH niet.
2.4 Indien contractspartij na totstandkoming van een overeenkomst deze niet nakomt, is deze 10% van het offertebedrag verschuldigd met een minimum van € 2.500,-.
2.5 De in de offerte aangegeven tijdsbesteding en de voor de werkzaamheden benodigde middelen zijn gebaseerd op een inschatting. Het aantal geschatte uren of andere investeringen c.q. kosten kunnen afwijken van de werkelijke bestede uren en investeringen, zowel in meerwerk als minderwerk.
2.6 Meerwerk zijn alle werkzaamheden c.q. kosten die niet in de offerte of voorstel zijn overeengekomen en kunnen evenals minderwerk of projectwijzigingen leiden tot verandering van de tijdsinvestering c.q. wijziging van de voorgestelde projectplanning, leverdatum en investeringen.
2.7 Ter zake van wijzigingen zal vooraf overleg plaatsvinden gevolgd door vastlegging op de actielijst of email. Deze vastlegging behoeft geen bevestiging van contractspartij. CH zal de overeengekomen en acties opvolgen en ervan uitgaan dat de opmerkingen vermeld op de actielijst akkoord zijn tenzij hierop tijdig, voordat deze wijziging plaats vindt en in ieder geval binnen 3 werkdagen, reactie wordt gegeven.
Artikel 3 Overeenkomst
3.1 Een overeenkomst tot het uitvoeren van advies en begeleiding komt tot stand overeenkomstig hetgeen beschreven in artikel.
3.2 De overeenkomst tussen partijen wordt aangegaan voor de duur van de opdracht.
3.3 CH wordt in geen enkel opzicht geacht een arbeidsovereenkomst te zijn aangegaan met contractspartij of een vaste of tijdelijke medewerker van contractspartij.
Artikel 4 Uitvoering van de opdracht
4.1 CH is bij het uitvoeren van de opdracht geheel zelfstandig en heeft het recht om tijdstip en tijdsduur van de werkzaamheden naar eigen inzicht vast te stellen en in te delen, met inachtneming van een eventueel afgesproken leverdatum of -termijn. CH zal de contactpersoon van contractspartij op de hoogte houden.
4.2 De inzet van CH betreft altijd een inspanningsverbintenis en gericht op ondersteuning, ontwikkeling en kennisoverdracht. Uitvoering, implementatie en eventuele toetsing zijn altijd de verantwoordelijkheid van de contractspartij en hiervoor kan CH niet worden aangesproken.
4.3 Toetsing/certificering dient altijd onafhankelijk te zijn uitgevoerd van ondersteuning en advies. CH zal altijd zelfstandig opereren en geen samenwerking aangaan met één enkele CI om daar voordeel uit te genieten. De contractspartij is altijd vrij zelf een instantie voor toetsing aan te wijzen.
4.4 Daar waar een verklaring van normconformiteit of soortgelijke wordt afgegeven door CH is dit slechts een indicatieve verklaring. Deze verklaring geeft geen garantie over het voldoen aan bepaalde eisen en geen zekerstelling voor andere vormen van (externe) auditting of toetsing. In voorkomende gevallen kan een opdrachtgever of andere instantie bepalen dat deze verklaring onvolledig is. Contractspartij aanvaard deze werkwijze, is zich bewust van de eventuele gevolgen en weet zich hiervoor zelf en geheel verantwoordelijk.
4.5 Werkzaamheden kunnen mogelijk plaatsvinden op een locatie van of aangewezen door contractspartij.
Artikel 5 Verstrekking en beoordeling van gegevens
5.1 Contractspartij zorgt ervoor dat alle gegevens, waarvan CH aangeeft dat deze noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de opdracht, tijdig aan CH worden verstrekt.
5.2 De kosten voor het aanleveren van door CH gevraagde informatie en gegevens komen voor rekening van contractspartij.
5.3 Daarnaast zorgt contractspartij ervoor dat schriftelijke gegevens tijdig volgens afspraak worden beoordeeld.
5.4 Niet tijdige verstrekking of beoordeling van gegevens door contractspartij kan leiden tot verlenging en uitbreiding van de tijdsinvestering c.q. uitstel van de leverdatum door CH.
5.5 Contractspartij zal aan CH toegang verschaffen tot de desbetreffende werk- en productieplaats(en) en zorgdragen voor de veiligheid van de betrokken personen.
Artikel 6 Vertraging
6.1 Bij vertraging of verlenging van de met de opdracht gemoeide werkzaamheden heeft CH het recht eventuele extra kosten door te berekenen aan contractspartij, indien de vertraging of verlenging niet te wijten is aan (werknemers van) CH of aan hen die in opdracht van CH werkzaam zijn.
6.2 Indien de uitvoering van de opdracht wordt vertraagd door omstandigheden, waarvoor contractspartij verantwoordelijk is danwel onvoorziene omstandigheden buiten CH of overmacht zoals benoemd onder artikel 20, en deze tijdsvertraging leidt tot aantoonbaar extra kosten voor CH, is CH gerechtigd deze extra kosten in rekening te brengen bij contractspartij.
6.3 Het bepaalde in het eerste lid is eveneens van toepassing wanneer de begeleiding gericht is op certificatie door een derde en deze derde één of meer aanvullende beoordelingen en/of inspecties eist.
6.4 Hetzelfde geldt wanneer contractspartij zelf één of meer aanvullende beoordelingen en/of inspecties wenst. CH is in deze gevallen niet aansprakelijk voor een eventuele vertraging.
Artikel 7 Leverdatum
7.1 Indien in verband met het uitvoeren van de opdracht een leverdatum of levertermijn tussen partijen is overeengekomen, dan is dit geen fatale datum of termijn.
Artikel 8 Tarieven en betalingen
8.1 De overeengekomen tarieven worden vermeerderd met omzetbelasting en alle andere met de desbetreffende opdracht samenhangende belastingen waarvoor CH verantwoordelijk is en zijn gebaseerd op uitvoering onder niet-uitzonderlijke omstandigheden.
8.2 Buiten Nederland verschuldigde belastingen komen voor rekening van de contractspartij.
8.3 Betaling van de factuur aan CH dient plaats te vinden binnen dertig dagen na factuurdatum op een door CH aangegeven wijze, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen.
8.4 De tarieven worden jaarlijks geïndexeerd op 1 januari op basis van het CBS-inflatiecijfer zoals gepubliceerd in de maand december van het voorgaande jaar.
8.5 Betaling van een op een bepaalde verbintenis toe te rekenen geldsom strekt in de eerste plaats in mindering van de (incasso)kosten, vervolgens in mindering van de verschenen rente en tenslotte in mindering van de hoofdsom en de lopende rente.
8.6 Indien contractspartij die meer dan één schuld heeft en/of boven de openstaande schuld(en) rente en/of (incasso)kosten verschuldigd is, een betaling aan CH doet, heeft CH het recht te bepalen tot voldoening van welke schuld deze betaling zal strekken.
8.7 Indien contractspartij de verschuldigde bedragen niet binnen de overeengekomen termijn betaalt, is contractspartij van rechtswege in verzuim. Alsdan is CH gerechtigd zonder dat enige ingebrekestelling nodig is, over het openstaande bedrag een rente van 1,5% per maand bij contractspartij in rekening te brengen. Tevens is CH gerechtigd tot onmiddellijke opschorting van de werkzaamheden totdat het verschuldigde is betaald en, in het voorkomende geval, de zekerheid als bedoeld in artikel 10 is gesteld.
8.8 Indien contractspartij na ingebrekestelling nalatig blijft de vordering te voldoen, kan de vordering uit handen worden gegeven, in welk geval de contractspartij naast het alsdan verschuldigde totale bedrag tevens gehouden zal zijn tot vergoeding van de werkelijke buitengerechtelijke en gerechtelijke kosten verband houdende met de inning van deze vordering of van rechtsuitoefening anderszins, met een minimum van € 450,-. Is de contractspartij een natuurlijk persoon, niet handelend in de uitoefening van een beroep of bedrijf dan zijn de buitengerechtelijke kosten overeenkomstig het Besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten verschuldigd.
8.9 Indien de uitvoering van (een onderdeel van) de overeenkomst is vertraagd op verzoek van de contractspartij of doordat deze enige van zijn verplichtingen uit de overeenkomst niet tijdig nakomt, is CH gerechtigd betaling van de termijnen c.q. te verwachten adviesuren te vorderen, die op de tijdstippen bij een normale uitvoering van de overeenkomst opeisbaar zouden zijn geworden.
8.10 Wanneer een individuele adviesafspraak/ contactmoment door contractspartij niet wordt nagekomen c.q. niet tijdig, op zijn minst 5 werkdagen vooraf, annuleert of annulering meer dan eenmaal in het traject heeft voorgekomen, is CH gerechtigd de te verwachte tijd van de geplande afspraak in rekening te brengen met een minimum van € 750,-.
8.11 Wanneer de opdracht door contractspartij tussentijds wordt geannuleerd is CH gerechtigd betaling van de termijnen c.q. te verwachten adviesuren te vorderen, die op de tijdstippen bij een normale uitvoering van de overeenkomst opeisbaar zouden zijn geworden met een minimum van € 2.500, -.
8.12 Het is contractspartij niet toegestaan om zijn rechten of aanspraken jegens CH zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van CH om welke reden dan ook op te schorten, te verrekenen en/of aan derden over te dragen en/of te verpanden.
8.13 CH is te allen tijde bevoegd, alvorens (verder) te presteren, te verlangen dat contractspartij (in overeenstemming met artikel 10) afdoende zekerheid stelt voor de nakoming van haar verplichtingen jegens CH.
8.14 Bij gebleken niet-nakoming van de verplichtingen is contractspartij aan CH een boete van € 25.000, – per geval verschuldigd zijn, onverminderd het recht van CH vergoeding van werkelijk geleden schade te vorderen.
Artikel 9 Incassokosten
9.1 De gerechtelijke en buitengerechtelijke incassokosten (advocaatkosten daaronder begrepen) komen voor rekening van de partij die in gebreke is gebleven.
9.2 Onder incassokosten wordt hier tevens verstaan; alle redelijke kosten, gemaakt door de partij die niet in gebreke was, ter verkrijging van haar recht ten opzichte van de andere partij.
Artikel 10 Zekerheid
10.1 CH is gerechtigd vóór of tijdens de uitvoering van de overeenkomst van de contractspartij voor het nakomen van diens verplichtingen zekerheidstelling te verlangen.
10.2 Indien binnen een redelijke termijn geen of onvoldoende zekerheid als bedoeld in lid 1 door de contractspartij is gesteld, is CH gerechtigd de overeenkomst, dan wel onderdelen van de overeenkomst, voor zover nog niet uitgevoerd, te annuleren.
10.3 De contractspartij is in dat geval gehouden de ter zake door CH geleden schade en nog te lijden schade te vergoeden.
Artikel 11 Facturatie
11.1 De facturatie zal, tenzij anders in de offerte vermeld of schriftelijk overeengekomen, tweewekelijks achteraf plaatsvinden over de gemaakte adviesuren en andere projectkosten.
Artikel 12 Intellectueel eigendom
12.1 Alle door CH geproduceerde gegevens zijn uitsluitend bestemd om te worden gebruikt door contractspartij en mogen niet door contractspartij, zonder voorafgaande toestemming van CH openbaar gemaakt of ter kennis van derden gesteld worden. Zulks op verbeurte van een direct opeisbare boete door opdrachtnemer van € 10.000,- per overtreding.
Artikel 13 Eigendom geleverde producten
13.1 Alle door CH geleverde en nog af te leveren zaken zijn pas eigendom (m.u.v. het intellectuele eigendom) van contractspartij wanneer alle facturen die op basis van enige overeenkomst verschuldigd zijn, voldaan zijn aan CH.
13.2 Dit geldt tevens voor met de overeenkomst samenhangende verrichte of nog te verrichte werkzaamheden.
13.3 Tot slot is contractspartij eventuele rente en ander kosten, b.v. incassokosten, alsmede verschuldigde schadevergoeding en/of contractuele boete wegens het niet nakomen van enige overeenkomst verschuldigd en dienen deze kosten betaald te zijn, voordat sprake zijn van eigendom van de geleverde zaken.
Artikel 14 Geheimhouding
14.1 Elk van partijen verplicht zich tot geheimhouding van alle vertrouwelijke informatie van de andere partij. Informatie zal in ieder geval als vertrouwelijk worden beschouwd, indien deze door één der partijen als zodanig is aangeduid. Deze geheimhoudingsplicht geldt tevens voor de door CH gehanteerde methoden, technieken en sjablonen/ opzet en voor de inhoud van door CH vervaardigde rapportages.
14.2 Ieder der partijen zal alle informatie geheimhouden die zij in het kader van de uitvoering van de tussen de partijen gesloten overeenkomst(en) van de andere partij ontvangt of op een andere wijze leert kennen, en waarvan de vertrouwelijkheid vaststaat dan wel redelijkerwijs door de ontvangende partij onderkend behoort te worden.
14.3 Partijen zullen de informatie uitsluitend gebruiken voor de vervulling van hun verplichtingen uit bedoelde overeenkomst(en).
14.4 Deze verplichtingen zullen onverminderd van kracht blijven na beëindiging of ontbinding van de tussen partijen gesloten overeenkomst(en).
14.5 Het is toegestaan informatie aan derden te verstrekken op grond van de voorwaarden die gelden bij de desbetreffende accreditatie of certificerende instelling. Dit is tevens het geval indien de opdracht tot beoordeling gericht is op certificatie door een derde en bij grove nalatigheid van opdrachtgever. Ook dan is CH bevoegd informatie aan derden te verschaffen.
14.6 Het bepaalde in het eerste lid is niet van toepassing op informatie die:
- openbaar is dan wel openbaar wordt zonder onrechtmatig toedoen door de ontvangende partij;
- aan de ontvangende partij rechtmatig door een derde beschikbaar wordt gesteld zonder verplichting tot geheimhouding;
- aantoonbaar reeds voor de ontvangst ervan rechtmatig in het bezit was van de ontvangende partij;
- de ontvangende partij op grond van een wettelijke verplichting publiceert of aan de desbetreffende autoriteit kenbaar maakt;
- door contractspartij niet als vertrouwelijk is bestempeld.
14.7 Na het einde van de tussen partijen gesloten overeenkomst(en), zal ieder der partijen onverwijld alle van de andere partij ontvangen vertrouwelijke informatie aan deze teruggeven, behoudens het recht van de eerstgenoemde partij een kopie van de desbetreffende documenten te bewaren voor het geval dat tussen partijen een geschil ter zake ontstaat danwel om invulling te geven aan toekomstige gewenste dienstverlening.
Artikel 15 Uitbesteding
15.1 CH heeft het recht voor de uitvoering van overeengekomen werkzaamheden derden in te schakelen.
Artikel 16 Aansprakelijkheid
16.1. Behoudens in het geval een contractspartij verliezen of schade lijdt door opzettelijke handelen van CH of door grove schuld aan de zijde van CH is iedere aansprakelijkheid van CH uitgesloten. CH is in ieder geval niet aansprakelijk voor indirecte schade en/of gevolgschade waaronder bedrijfsschade en gederfde winst begrepen.
16.2 In het geval door een rechter wordt overwogen dat CH zich niet met succes op de onder lid 1 opgenomen uitsluiting kan beroepen beperkt de aansprakelijkheid zich tot het bedrag dat in het desbetreffende geval onder de ter zake toepasselijke verzekering(en) van CH wordt uitbetaald, te vermeerderen met het bedrag van het eigen risico dat in het desbetreffende geval uit de geldende polisvoorwaarden voortvloeit, voor zover het eigen risico niet al vervat is in de uitbetaling uit hoofde van de verzekering(en).
16.3 Indien en voor zover om welke reden dan ook geen uitkering krachtens bedoelde verzekering(en) mocht plaatsvinden, is iedere aansprakelijkheid beperkt tot de door CH in het betreffende geval geoffreerde prijs van de opdracht waarop de aansprakelijkheid betrekking heeft met een maximum van € 10.000,-.
16.4 Iedere aanspraak tegenover CH vervalt door verloop van 6 maanden na de dag waarop degene wiens aanspraak het betreft bekend was of redelijkerwijs bekend kon zijn met de feiten waarop hij zijn aanspraak baseert. Is de contractspartij een natuurlijk persoon, niet handelend in de uitoefening van een beroep of bedrijf, dan bedraagt de in deze bepaling genoemde termijn geen 6, maar 12 maanden. Dit alles voor zover de inspanningsverplichting van CH überhaupt en tot dergelijke termijnen gevolgen zou kunnen geven.
16.5 De contractspartij vrijwaart CH tegen alle aanspraken van derden die stellen schade te hebben geleden door of verband houdende met de werkzaamheden die CH ten behoeve van de contractspartij heeft verricht.
16.6 CH is niet aansprakelijk voor tekortkomingen van door haar ingeschakelde derden. CH is gerechtigd om, zonder voorafgaand overleg met de contractspartij, (mede) namens de contractspartij een eventuele aansprakelijkheidsbeperking van de zijde van de door haar ingeschakelde derden te aanvaarden.
16.7 CH zal niet aansprakelijk zijn voor schade, direct of indirect, ten gevolge van enige tijdsoverschrijding aan haar zijde.
16.8 De contractspartij garandeert CH dat er een adequate verzekering is afgesloten voor aansprakelijkheid van de contractspartij, haar personeel, door haar ingeschakelde derden alsmede voor schade aan of verlies van zaken, voor ongevallen en voor personenschade of overlijden.
16.9 De contractspartij verbindt zich ertoe om door haar afgesloten verzekeringen in te schakelen in het geval de contractspartij door CH wordt aangesproken voor door CH geleden en/of te lijden schade.
16.10 De contractspartij voorziet CH zo spoedig mogelijk doch in ieder geval binnen 3 werkdagen na opvragen van de naam van de verzekeraar, het polis-, relatie- en dossiernummer alsmede van de contactgegevens van de dossierbehandelaar.
Artikel 17 Gebreken
17.1 CH zal aantoonbare gebreken in de advisering c.q. rapportage die binnen zes maanden na voltooiing van de opdracht door de contractspartij zijn ontdekt, maar tot het moment van ontdekking aangemerkt dienen te worden als niet-waarneembaar gebreken, en door de contractspartij onverwijld schriftelijk aan CH ter kennis zijn gebracht, kosteloos herstellen.
17.2 De contractspartij dient te bewijzen dat de in lid 1 vermelde gebreken moeten worden toegeschreven aan tekortkomingen in de uitvoering van de werkzaamheden dan wel anderszins het rechtstreekse gevolg zijn van een verwijtbare fout van CH anders dan verschillen in uitvoering en diepgang welke onderdeel zijn van haar advieswerk en norm-interpretaties.
17.3 Een gebrek zoals bedoeld in het eerste lid is slechts dan als een niet-waarneembaar gebrek aan te merken, indien het ondanks nauwlettend toezicht tijdens de uitvoering, dan wel bij de afronding van het project door de contractspartij redelijkerwijs niet onderkend had kunnen worden.
17.4 Buiten de in lid 1 bedoelde gebreken vallen die gebreken die geheel of gedeeltelijk het gevolg zijn van dan wel optreden in:
- fouten van de contractspartij;
- de toepassing van enig overheidsvoorschrift inzake de aard of kwaliteit van de toegepaste materialen;
- in overleg met de contractspartij aangewende gebruikte informatie, materialen of andere zaken;
- materialen, zaken, werkwijzen en constructies, op uitdrukkelijke instructie van de contractspartij toegepast, alsmede van door of namens de contractspartij aangeleverde materialen en zaken;
- door CH van derden betrokken onderdelen, voor zover de derde geen garantie aan CH heeft verstrekt.
17.5 Indien de contractspartij niet, niet behoorlijk, niet volledig of niet tijdig voldoet aan enige verplichting, die voor hem uit de met CH gesloten overeenkomst of uit een daarmee samenhangende overeenkomst voortvloeit, is CH ontslagen van de uit dit artikel voortvloeiende verplichtingen.
17.6 De uit dit artikel voortvloeiende verplichtingen vervallen voorts indien de fouten geheel of gedeeltelijk het gevolg zijn van onjuist, onzorgvuldig of ondeskundig handelen door de contractspartij, of van buiten komende oorzaken zoals bijvoorbeeld malware, brand- of waterschade.
17.7 Indien de contractspartij zonder voorafgaande schriftelijke goedkeuring van CH tot werkzaamheden ter zake van de uitvoering van de overeenkomst overgaat of doet overgaan, vervalt elke aanspraak uit hoofde van dit artikel.
17.8 Het beweerdelijk niet-nakomen door CH van haar verplichtingen uit dit artikel ontslaat de contractspartij niet van de verplichtingen, die voor haar voortvloeien uit enige met CH gesloten overeenkomst. Evenmin is het de contractspartij toegestaan haar verplichtingen op te schorten en/of over te gaan tot verrekening van enige vordering die zij op CH meent te hebben met verplichtingen die zij tegenover CH heeft.
Artikel 18 Tekortkoming/verzuim/ontbinding
18.1 Aan elk der partijen komt de bevoegdheid tot ontbinding van de overeenkomst slechts toe indien de andere partij, na een deugdelijke en zo gedetailleerd mogelijke schriftelijke ingebrekestelling waarbij een redelijke termijn gesteld wordt voor zuivering van de tekortkoming, toerekenbaar tekortschiet in de nakoming van een wezenlijke verplichting uit de overeenkomst.
18.2 CH kan de overeenkomst zonder ingebrekestelling en zonder rechterlijke tussenkomst door schriftelijke kennisgeving met onmiddellijke ingang geheel of gedeeltelijk ontbinden in geval van faillissement, surséance van betaling, stillegging, liquidatie of gedeeltelijke overdracht -al dan niet tot zekerheid- van het bedrijf van de contractspartij, waaronder begrepen de overdracht van een belangrijk deel van zijn vorderingen, zulks zonder dat CH tot enige schadevergoeding of garantie gehouden zal zijn en onverminderd de hem verder toekomende rechten.
Artikel 19 Overmacht
19.1 Van overmacht aan de zijde van CH is onder meer, doch niet uitsluitend, sprake in de volgende gevallen: oorlog, mobilisatie, oproer, werkstaking, brand, belemmerende weersomstandigheden, virussen en epidemieën, overheidsregulering, ongeval, (langdurige) ziekte of andere impact op de beschikbaarheid van kennis, alsmede iedere omstandigheid die buiten de macht van CH ligt en de uitvoering van de overeenkomst nadelig, dan wel onmogelijk voor haar maakt.
19.2 Indien sprake is van overmacht heeft CH het recht de op haar rustende verplichtingen geheel of gedeeltelijk op te schorten totdat de omstandigheid die de overmacht oplevert zich niet meer voordoet vermeerderd met hersteltijd, dan wel om de overeengekomen termijnen in onderling overleg te verlengen.
19.3 Indien een overmacht situatie langer dan 90 dagen heeft geduurd heeft CH het recht om de overeenkomst door middel van een schriftelijke verklaring te ontbinden. Hetgeen reeds ingevolge de overeenkomst gepresteerd is, wordt dan naar verhouding afgerekend, zonder dat CH overigens iets verschuldigd zal zijn.
19.4 CH zal de contractspartij informeren indien zich een geval van overmacht voordoet.
Artikel 20 Beëindiging van de overeenkomst
20.1 Onverminderd het bepaalde in de vorige artikelen geldt dat wanneer de contractspartij één van haar verplichtingen jegens CH niet, niet behoorlijk of niet tijdig nakomt, CH het recht heeft zonder rechterlijke tussenkomst de uitvoering van de overeenkomst op te schorten of de overeenkomst geheel of ten dele te ontbinden zonder dat CH tot enige schadevergoeding gehouden is, doch onverminderd het recht op vergoeding van de schade die het gevolg is van de wanprestatie en de opschorting of ontbinding.
20.2 Hetzelfde geldt wanneer CH vreest dat de contractspartij haar verplichtingen niet zal nakomen en deze niet op eerste verzoek van CH adequate zekerheid stelt voor de nakoming van haar verplichtingen.
20.3 In deze gevallen is iedere vordering die CH ten laste van de contractspartij heeft dadelijk en ineens opeisbaar.
20.4 In het geval van faillissement, surséance van betaling, liquidatie, of onder beheer-, bewind-, of curatele stelling van de contractspartij zal deze van rechtswege geacht worden in verzuim te zijn; in dat geval heeft CH zonder enige ingebrekestelling en zonder rechterlijke tussenkomst het recht de overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden onder dezelfde voorwaarden als hiervoor genoemd.
Artikel 21 Toepasselijk recht
21.1 Op alle door CH afgesloten overeenkomsten en alle daaruit voortvloeiende overeenkomsten is Nederlands recht van toepassing.
Artikel 22 Geschillen
22.1 Geschillen welke tussen een contractspartij en CH mochten ontstaan naar aanleiding van een door een contractspartij met CH gesloten overeenkomst en/of naar aanleiding van daaruit voortvloeiende overeenkomsten zullen worden beslecht door de bevoegde rechter van de Rechtbank in Lelystad, onverminderd de bevoegdheid van CH om het geschil voor te leggen aan een andere rechter, die zonder dit beding bevoegd zou zijn geweest.